La lingua dei greci lettura 22

Παις ποτε ελουετο εν ποταμω και εκινδυνευε καταδυεσθαι· οδοιπορος τις επιτρεχει και τον παιδα μεμφεται ως τολμηρον. Το δε μειρακιον ελεγεν· "Αλλα νυν με σωζε, υστερον δε μεμφου".

Una volta un fanciullo faceva il bagno in un fiume e correva il pericolo di annegare (=di affondare); accorre un passante ...

La traduzione continua qui