Τους μεν ουν παλαιους κινδυνους εις διεξιοιην ους εποιησαντο προς Αμαζονας η Θρακας η Πελοποννησιους... αυτων πολυν χρονον των αλλων δεσποται κατεστησαν. (Isocrate)

Se dunque (διεξιοιην = διέξειμι presente ottativo singolare prima) esponessi dettagliatamente i pericoli che (gli ateniesi) affrontarono anticamente contro le Amazzoni o i Traci o i Peloponnesii insieme ad Euristeo quando invasero il loro paese, allo stesso modo probabilmente avrei l'apparenza (δοκοιην = δοκέω presente ottativo singolare prima ) di raccontare fatti vecchi e lontani dalla circostanze presenti. Ma durante la guerra contro i Persiani, chi non sa da quali sventure giunsero a tanta prosperità? Soli tra i popoli che abitavano fuori del Peloponneso, pur vedendo che la potenza dei barbari era irresistibile, non stimarono conveniente deliberare sulle imposizioni che venivano loro fatte, ma immediatamente scelsero di vedere la loro città rasa al suolo piuttosto che schiava. Abbandonarono il loro paese considerarono come patria la libertà, divisero con noi i pericoli e sperimentarono un tale capovolgimento di fortuna che, privati del loro paese per pochi giorni, diventarono per lungo tempo padroni degli altri. (By Vogue) 

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi:

διεξιοίην: Ottativo Presente Attivo, 1ª persona singolare di διέξειμι (se passassi in rassegna).

Paradigma: διέξειμι (da ἔξειμι, che viene da εἶμι), διεξῄειν (imperfetto), -, -, -, -.

ἐποιήσαντο: Indicativo Aoristo Medio/Passivo, 3ª persona plurale di ποιέω (fecero).

Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην.

εἰσβαλόντας: Participio Aoristo Attivo, accusativo maschile plurale di εἰσβάλλω (che invasero).

Paradigma: εἰσβάλλω, εἰσβαλῶ, εἰσέβαλον, εἰσβέβληκα, εἰσβέβλημαι, εἰσεβλήθην.

δοκοίην: Ottativo Presente Attivo, 1ª persona singolare di δοκέω (sembrerei).

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, -, δέδογμαι, ἐδόχθην.

οἶδεν: Indicativo Perfetto Attivo, 3ª persona singolare di οἶδα (sa). (verbo a "presente perfetto")

Paradigma: οἶδα, εἰδήσω, ᾔδη (imperfetto), -, -, -.

κατέστησαν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di καθίστημι (si trovarono, pervennero).

Paradigma: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα (trans.) / κατέστην (intrans.), καθέστηκα, καθέσταμαι, κατεστάθην.

κατοικούντων: Participio Presente Attivo, genitivo maschile plurale di κατοικέω (che abitavano).

Paradigma: κατοικέω, κατοικήσω, κατῴκησα, κατῴκηκα, κατῴκημαι, κατῳκήθην.

ὁρῶντες: Participio Presente Attivo, nominativo maschile plurale di ὁράω (vedendo).

Paradigma: ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα / ὄπωπα, ἑώραμαι / ὦμμαι, ὤφθην.

οὖσαν: Participio Presente Attivo, accusativo femminile singolare di εἰμί (essendo). (Compare due volte)

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.

ἠξίωσαν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di ἀξιόω (non ritennero degno).

Paradigma: ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην.

βουλεύσασθαι: Infinito Aoristo Medio/Passivo di βουλεύω (di deliberare).

Paradigma: βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην.

προσταττομένων: Participio Presente Medio/Passivo, genitivo neutro plurale di προστάττω (di ciò che era ordinato).

Paradigma: προστάττω, προστάξω, προσέταξα, προστἐταχα, προστἐταγμαι, προσετάχθην.

εἵλοντο: Indicativo Aoristo Medio/Passivo, 3ª persona plurale di αἱρέω (scelsero).

Paradigma: αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην.

περιιδεῖν: Infinito Aoristo Attivo di περιεῖδον (permettere, trascurare).

Paradigma: περιεῖδον (aoristo di περι-οράω), περιόψομαι, -, -, -, -.

γεγενημένην: Participio Perfetto Medio/Passivo, accusativo femminile singolare di γίγνομαι (essendo divenuta).

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -.

δουλεύουσαν: Participio Presente Attivo, accusativo femminile singolare di δουλεύω (serva, schiava).

Paradigma: δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα, -, -.

Ἐκλιπόντες: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile plurale di ἐκλείπω (avendo abbandonato).

Paradigma: ἐκλείπω, ἐκλείψω, ἐξέλιπον, ἐκλέλοιπα, ἐκλέλειμμαι, ἐξελείφθην.

νομίσαντες: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile plurale di νομίζω (avendo ritenuto).

Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην.

κοινωνήσαντες: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile plurale di κοινωνέω (avendo partecipato).

Paradigma: κοινωνέω, κοινωνήσω, ἐκοινώνησα, κεκοινώνηκα, κεκοινώνημαι, ἐκοινωνήθην.

ἔτυχον: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di τυγχάνω (ottennero).

Paradigma: τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, -, -.

στερηθέντες: Participio Aoristo Passivo, nominativo maschile plurale di στερέω (essendo stati privati).

Paradigma: στερέω, στερήσω, ἐστέρησα, ἐστέρηκα, ἐστέρημαι, ἐστερήθην.

κατέστησαν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di καθίστημι (divennero).

Paradigma: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα (trans.) / κατέστην (intrans.), καθέστηκα, καθέσταμαι, κατεστάθην.


Nomi:

κινδύνους: Accusativo maschile plurale. Nom: κίνδυνος, Gen: κινδύνου (pericoli). (Compare due volte)

Ἀμαζόνας: Accusativo femminile plurale. Nom: Ἀμαζών, Gen: Ἀμαζόνος (Amazzoni).

Θράκας: Accusativo maschile plurale. Nom: Θρᾷξ, Gen: Θρᾳκός (Traci).

Πελοποννησίους: Accusativo maschile plurale. Nom: Πελοποννήσιος, Gen: Πελοποννησίου (Peloponnesiaci).

Εὐρυσθέως: Genitivo maschile singolare. Nom: Εὐρυσθεύς, Gen: Εὐρυσθέως (di Euristeo).

χώραν: Accusativo femminile singolare. Nom: χώρα, Gen: χώρας (la loro terra, regione). (Compare due volte)

Περσικῷ πολέμῳ: Dativo maschile singolare. Nom: Περσικός πόλεμος, Gen: Περσικοῦ πολέμου (nella guerra Persiana).

συμφορῶν: Genitivo femminile plurale. Nom: συμφορά, Gen: συμφορᾶς (disgrazie, avversità).

εὐδαιμονίαν: Accusativo femminile singolare. Nom: εὐδαιμονία, Gen: εὐδαιμονίας (felicità, prosperità).

Πελοποννήσου: Genitivo femminile singolare. Nom: Πελοπόννησος, Gen: Πελοποννήσου (del Peloponneso).

δύναμιν: Accusativo femminile singolare. Nom: δύναμις, Gen: δυνάμεως (potenza, forza).

πόλιν: Accusativo femminile singolare. Nom: πόλις, Gen: πόλεως (la città).

πατρίδα: Accusativo femminile singolare. Nom: πατρίς, Gen: πατρίδος (patria).

ἐλευθερίαν: Accusativo femminile singolare. Nom: ἐλευθερία, Gen: ἐλευθερίας (la libertà).

ἡμῖν: Pronome personale.

μεταβολῆς: Genitivo femminile singolare. Nom: μεταβολή, Gen: μεταβολῆς (mutamento, cambiamento).

ἡμέρας: Accusativo femminile plurale. Nom: ἡμέρα, Gen: ἡμέρας (giorni).

χρόνον: Accusativo maschile singolare. Nom: χρόνος, Gen: χρόνου (tempo).

δεσπόται: Nominativo maschile plurale. Nom: δεσπότης, Gen: δεσπότου (signori, padroni).


Aggettivi:

παλαιοὺς: Accusativo maschile plurale. Nom: παλαιός, παλαιά, παλαιόν (antichi).

ἀρχαῖα: Nominativo neutro plurale. Nom: ἀρχαῖος, ἀρχαία, ἀρχαῖον (antiche).

πόρρω: Avverbio (lontano).

νῦν: Avverbio (ora, attuali).

παρόντων: Genitivo neutro plurale. Nom: παρών, παροῦσα, παρόν (presenti).

τίς: Interrogativo/Indefinito (chi).

ἔξω: Avverbio (fuori).

ἀνυπόστατον: Accusativo femminile singolare. Nom: ἀνυπόστατος, ἀνυπόστατος, ἀνυπόστατον (irresistibile, insostenibile).

ἀνάστατον: Accusativo femminile singolare. Nom: ἀνάστατος, ἀνάστατος, ἀνάστατον (distrutta, devastata).

μᾶλλον: Avverbio comparativo (piuttosto).

τοσαύτης: Genitivo femminile singolare. Nom: τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο (di così grande).

ὀλίγας: Accusativo femminile plurale. Nom: ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον (pochi).

πολὺν: Accusativo maschile singolare. Nom: πολύς, πολλή, πολύ (molto).

ἄλλων: Genitivo maschile plurale. Nom: ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο (degli altri).


Pronomi, Articoli e Congiunzioni:

Τοὺς μὲν οὖν: Articolo particelle μέν οὖν (dunque, sebbene).

εἰ: Congiunzione (se).

οὓς: Pronome relativo, accusativo maschile plurale (che).

πρὸς: Preposizione con accusativo (contro).

: Congiunzione disgiuntiva (o). (Compare tre volte)

τοὺς μετ': Articolo preposizione μετά con genitivo (coloro che erano con).

αὐτῶν: Pronome personale, genitivo maschile plurale (loro).

ἴσως: Avverbio (forse).

καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare tre volte)

ἂν: Particella potenziale (con l'ottativo).

ἐν δὲ τῷ: Preposizione ἐν articolo dativo congiunzione δέ (ma nella).

τίς: Pronome interrogativo (chi).

οὐκ: Avverbio di negazione (non).

ἐξ οἴων: Preposizione ἐκ pronome relativo, genitivo neutro plurale (da quali).

εἰς ὅσην: Preposizione εἰς pronome relativo, accusativo femminile singolare (a quanta grande).

Μόνοι γὰρ: Aggettivo congiunzione γάρ (infatti solo).

τῶν ἔξω: Articolo avverbio (di coloro che fuori).

δὲ: Congiunzione δέ (ma, e). (Compare otto volte)

ἀλλ᾽: Congiunzione avversativa (ma).

εὐθὺς: Avverbio (subito).

περὶ τῶν: Preposizione περί genitivo (riguardo a).

μᾶλλον ἢ: Congiunzione correlativa (piuttosto che).

καὶ... μὲν... δὲ: Congiunzione correlativa (e da una parte... dall'altra...).

τὴν: Articolo determinativo, accusativo femminile singolare. (Compare cinque volte)

ἡμῖν: Pronome personale, dativo plurale (con noi).

ὥστ᾽: Congiunzione (tanto che).

τῆς αὐτῶν: Articolo pronome riflessivo (la loro stessa).

τῶν ἄλλων: Articolo aggettivo (degli altri).