Πρὸ τῆς εἰς τοὺς Πέρσας μάχης ὁ Λεωνίδας τοῖς Σπαρτιάταις οὕτως λέγει· “Ὦ πολῖται, ὦ τῆς Σπάρτης στρατιῶται, παρὰ τὰς Θερμοπύλας ἐσμέν. Ἐνθάδε περὶ τῆς ἐλευθερίας ή μάχη ἐστὶ καὶ πρέπει σήμερον ἐς Ἅιδου καταβαίνειν· ...
Prima della battaglia nei confronti dei Persiani, Leonida dice così agli Spartani: "O cittadini, o soldati di Sparta, siamo alle Termopili. Qui la battaglia è sulla libertà, e oggi conviene scendere nell'Ade. Dunque, o Spartani, è necessario combattere con coraggio contro l'esercito dei Persiani. Con il valore non solo procuriamo una buona fama a Sparta, ma anche la salvezza agli abitanti della terra greca." Leonida dunque combatte con gli Spartani, e i Persiani non vanno attraverso le Termopili. Ma a causa del tradimento di Efialte, Leonida e gli Spartani vengono distrutti, ma resistono e muoiono con coraggio; così, per la virtù di Leonida e degli Spartani, la libertà della terra greca è salvata.
(By Vogue)